bega7766 (bega7766) wrote,
bega7766
bega7766

  • Mood:

Я сам из тех. Ich bin einer von denen.




Автор текста (слов):
Никольский К.
Композитор (музыка):
Никольский К.

Text und Musik: Nikolskij K.

Я сам из тех

Я сам из тех кто спрятался за дверь
Кто мог идти но дальше не идет
Кто мог сказать но только молча ждет
Кто духом пал и ни во что не верит
Моя душа беззвучно слезы льет
Я песню спел она не прозвучала
Устал я петь мне не начать сначала
Не сделать первый шаг и не идти вперед
Я тот чей разум прошлым лишь живет
Я тот чей голос глух и потому
К сверкающим вершинам не зовет
Я добрый но добра не сделал никому
Я птица слабая мне тяжело лететь
Я тот кто перед смертью еле дышит
И как не трудно мне об этом петь
Я все таки пою ведь кто нибудь услышит


Freie Übersetzung:

Ich bin einer von denen, der sich hinter der Tür verbirgt.
Der gehen könnte, aber nicht geht.
Der etwas sagen könnte, aber schweigend wartet.
Der schwach im Geiste ist und an nichts glaubt.
Meine Seele gießt lautlos die Tränen.
Ich sang ein Lied, es klang nicht gut.
Ich war zu müde zum Singen, von vorne anzufangen,
den ersten Schritt zu machen und nach vorne zu schauen.
Ich lebe von Vernunft und der Vergangenheit nur.
Ich bin der Stimmen taub und deshalb
die blitzenden Gipfeln rufen mich nicht mehr.
Ich bin gut, aber Keinem habe ich gutes getan.
Ich bin ein schwacher Vogel, mir ist so schwer zu fliegen.
Ich atme schwer, wie einer vor dem Tod.
Und es ist nicht schwierig, darüber zu singen.
Ich singe für alle, die es nicht hören werden.

Ich werde dankbar für Korrekturen.
Grüße an die Parsevalstraße.
Tags: musik, russland
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments