Home
Über der Wupper schweben [entries|archive|friends|userinfo]
bega7766

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Ennepetal-Voerde [Aug. 9th, 2009|11:07 am]
[Tags|]



Geschichte

Die Stadt Ennepetal besteht erst seit dem 1. April 1949, als das Amt Milspe-Voerde aufgelöst wurde und die beiden selbstständigen Gemeinden Voerde und Milspe sich zusammengeschlossen.

Werkzeugfunde aus der Mittelsteinzeit belegen, dass zumindest zeitweise bereits vor etwa 8000 bis 10.000 Jahren Menschen auf dem Gebiet der Stadt Ennepetal gelebt haben.[4] Eine dauerhafte Besiedlung dürfte aber erst vor etwas mehr als 1000 Jahren begonnen haben. Erstmalig erwähnt werden die Namen der Ortsteile Voerde (Fordi) und Willringhausen (wilgerinchuson) im 11. Jahrhundert[5] in einem Urbar des Klosters Werden.

1324 kommt das Gebiet der Stadt Ennepetal zur Grafschaft Mark. Im Schatzbuch der Grafschaft Mark von 1486 sind für das heutige Gebiet der Stadt Ennepetal namentlich 112 Höfe angegeben.

Das Amt Voerde entstand am 1. Oktober 1868, als die Gemeinde Voerde aus dem Amt Enneperstraße ausschied. Am 1. April 1923 schlossen sich die Gemeinden Mühlinghausen, Oelkinghausen und Schweflinghausen zur Gemeinde Milspe zusammen. Das aus den gleichen Gemeinden bestehende Amt Ennepe wurde in Amt Milspe umbenannt. Das Amt Milspe-Voerde wurde am 1. Juni 1937 durch den Zusammenschluss der jeweils aus einer Gemeinde bestehenden Ämter Milspe und Voerde gegründet. 1949 gaben die beiden amtsangehörigen Gemeinden Milspe und Voerde ihre Selbstständigkeit auf und schlossen sich zur Stadt Ennepetal zusammen.

Bei der kommunalen Neugliederung des Ennepe-Ruhr-Kreises zum 1. Januar 1970 war Ennepetal die einzige Stadt, die keine Veränderungen hinnehmen musste.

Wikipedia über Ennepetal



История

Город Эннепеталь существует только с 1 апреля 1949, когда учреждение Milspe-Voerde решалось и обе самостоятельные общины Voerde и Milspe себе объединено.

Находки инструмента из периода мезолита покрывают, что, по меньшей мере, время от времени уже примерно от 8000 до 10.000 лет назад люди в области города Эннепетальа жили. [4] длительное заселение мог бы начаться, однако, только чуть больше чем 1000 лет назад. Впервые имена районов Фоерде (Форди) и Вилльрингхаусена (wilgerinchuson) упоминаются в 11-ом веке [5] в кадастре монастыря Werden.

В 1324 прибывает область города Эннепетальа к графству Марка. В книге сокровища графства Марка от 1486 в особенности 112 дворов указаны для сегодняшней области города Эннепетальа.

Учреждение Voerde возникало 1 октября 1868, когда община Voerde из учреждения выделяла Эннеперштрассе. 1 апреля 1923 общины Mühlinghausen, Oelkinghausen и Schweflinghausen объединялись в общину Milspe. Существующее из тех же самых общин учреждение Ennepe переименовывалось в учреждение Milspe. Учреждение Milspe-Voerde было основано 1 июня 1937 соединением соответственно существующих из общины учреждений Milspe и Voerde. В 1949 обе принадлежащие учреждению общины Milspe и Voerde сдавали ее самостоятельность и объединялись в город Эннепетальа.

При общественной реорганизации Ennepe круга Рура к 1 января 1970 Ennepetal был единственным городом, который не должен был принимать изменения.

Hier geht es weiter. Еще картинки.... Осторожность Траффик. )
Link6 comments|Leave a comment

Von Heinrich-Heine Strasse bis zum Hammerstein und zurück. От Генриха Гейне улицу до Хаммерштэин и н [May. 12th, 2009|03:39 pm]
Wir fangen unsere Ausflug an der Mondstrasse, da unten in dem Laden frühstücke ich fast jeder Samstag.
Мы начинаем нашу прогулку в Мондштрассе, там внизу в магазине я завтракаю почти каждая суббота.

Vergrößern, увеличить 1000x665.

Hier geht es weiter. Еще картинки.... Осторожность Траффик.  )
Link14 comments|Leave a comment

Die Schwebebahn im Frühling. Подвесная железная дорога весной. [May. 1st, 2009|03:30 pm]

Bitte auf das Bild klicken um zu vergrößern. Чтобы увеличить, кликните по фото.

Hier geht es weiter. Еще картинки.... Осторожность Траффик.  )
Link9 comments|Leave a comment

Ausflug nach Cronrnberg. Teil 3.Die Umgebung. Прогулка к Кроненберг. Часть 3. Окрестность. [Apr. 30th, 2009|01:00 pm]
[Tags|]


Bitte auf das Bild klicken um zu vergrößern. Чтобы увеличить, кликните по фото.

Hier geht es weiter. Еще картинки.... Осторожность Траффик.  )
Link4 comments|Leave a comment

Ausflug nach Cronrnberg. Teil 2. Die Stadtmitte. Прогулка к Кроненберг. Часть 2. Центр города. [Apr. 26th, 2009|10:03 pm]
[Tags|]

Am Sonntag den 19.04 habe ich einen Ausflug nach Cronenberg gemacht.
Cronenber ist ein Bezirk von Wuppertal, es ist nicht so weit von mir ( 10 Minuten mit dem Auto).

В воскресенье 19.04 ехал в Кроненбер. Кроненбер - это район Вупперталя, это не так далеко от меня (10 минут машиной).

Infos aus der Wikipedia:

Erstmals erwähnt wird Cronenberg als „Cronberga“ um 1050 in einer Urkunde des Klosters Werden. Etwa 1220 taucht es als „Croyaberge“ in einem Heberegister des Stiftes Gerresheim auf. Dort wird 1312 die „parochia (= Kirchspiel) Cromberg“ genannt. Sie gehörte zur Burg Elberfeld und ist damit im Besitz der Erzbischöfe von Köln. Nach mehreren Besitzerwechseln ist Cronenberg seit 1427 gemeinsam mit Elberfeld Teil des Herzogtums Berg.

Das Herzogtum geht 1806 in französische Herrschaft über. Im französischen Verwaltungssystem nach der Niederlage Preußens erhält Cronenberg – nach einer kurzen Zugehörigkeit zum Arrondissement Elberfeld im Kanton Ronsdorf – 1808 den Status einer selbständigen „Commune“. Johann Abraham von den Steinen wird Bürgermeister („Directeur“).

Die Einrichtung einer Postexpedition in Cronenberg erfolgt am 31. Mai 1813.

In den Folgejahren nach der Eingliederung des Großherzogtums Berg in das Königreich Preußen (Rheinprovinz) gibt es häufig verwaltungstechnische Wechsel. Bis 1820 gehört Cronenberg zum Landkreis Solingen, wird dann dem Landkreis Mettmann zugewiesen. Dieser wird im gleichen Jahr schon wieder aufgelöst und Cronenberg kommt zum Landkreis Elberfeld. 1827 erkennt die preußische Regierung Cronenberg als Stadt an. Nach Ernennung von Elberfeld und Barmen zu kreisfreien Städten am 21. September 1860 wird der Landkreis Elberfeld aufgelöst und Cronenberg kommt erneut zum zeitgleich wieder neu gegründeten Landkreis Mettmann.
 

1891 wird Cronenberg durch den Bau der Burgholzbahn an das Eisenbahnnetz angeschlossen. Mit Elberfeld, Barmen, Remscheid und Solingen ist Cronenberg durch Straßenbahnlinien ebenfalls gut angebunden.
Seit 1929 ist Cronenberg Teil von Wuppertal, das damals im Rahmen der kommunalen Neugliederung neu entstand. Ein kleiner Teil musste dabei an Remscheid abgegeben werden. Viele Cronenberger waren mit dieser Eingliederung nicht zufrieden, aber auch Alternativen (etwa die gesamte Eingliederung in das benachbarte Remscheid) wurden abgelehnt. 1933 plädiert der „Haus- und Grundbesitzerverein Cronenberg“ für eine Wiedererlangung der Selbstständigkeit; dieses Vorhaben scheitert.


Информация из Википедиа:

Впервые Кроненберг упоминается как "Кронберга" в 1050 в документе монастыря Werden. Примерно в 1220 это появляется как "Кронберге" в списке налогов карандаша дом Геррес. Там называется в 1312 „парохиа (= епархия) гору Кром“. Она принадлежала к замке Эльбер и вместе с тем во владении архиепископов Кельном. После нескольких изменения владельца Кроненбер - это с 1427 гора вместе с полем Эльбер Часть герцогства.
Герцогство переходит в 1806 во французское господство. Во французской системе управления после поражения Пруссии гора Кронен – после короткой принадлежности округа получает поле Эльбер кантона деревню Рона – в 1808 статусам независимого "еоммуне". Иоганн Авраам от камней будет бургомистром ("эиректойр").
Учреждение почтовой экспедиции в Кроненберг происходит от 31 мая 1813.
В течение следующих лет после присоединения великого герцогства гору в королевство Пруссия (провинция Рейна) часто имеются административные изменения. До 1820 Кроненберг принадлежит района Золинген, выделяется тогда району Меттманна. Он решается в том же самом году опять и гора Кронен прибывает к району поле Эльбер. В 1827 прусское правительство Кроненберг признает как город. После назначения поля Эльбер и барменов к городам окружного подчинения от 21 сентября 1860 район поле Эльбер решается и Кроненберг прибывает снова к одновременно снова по-новому основанному району Меттманна.
В 1891 Кроненберг присоединяется строительством дороги древесины замка в железнодорожную сеть. Кроненберг трамвайными маршрутами также хорошо привязана с полем Эльбер, барменами, Ремшейдом и Золингеном.
С 1929 Кроненберг - это часть Вупперталя, который по-новому возникал тогда в рамках общественной реорганизации. Маленькая часть должна была отдаваться этому в Ремшейд. Много Кроненбергер не были довольны этим присоединением, но также и от альтернатив (например, все присоединение в соседнем Ремшейде) отказывались. В 1933 настаивает „домашний союз и союз землевладельца Cronenberg“ получения обратно самостоятельности; этот проект терпит неудачу.

Kirche an der Hauptstrasse und ein 150 Jahre altes Schleifstein.
Церковь в главной улице и 150-летний точильный камень.

Hier geht es weiter. Vorsicht Traffic. Здесь продолжается. Осторожность Траффик. )
Link4 comments|Leave a comment

Ausflug nach Cronrnberg. Teil 1. Unterwegs. Прогулка к Кроненберг. Часть 1. По дороге. [Apr. 20th, 2009|07:05 pm]
[Tags|]

Am Sonntag den 19.04 habe ich einen Ausflug nach Cronenberg gemacht.
Cronenber ist ein Bezirk von Wuppertal, es ist nicht so weit von mir ( 10 Minuten mit dem Auto).

В воскресенье 19.04 ехал в Кроненбер. Кроненбер - это район Вупперталя, это не так далеко от меня (10 минут машиной).

Infos aus der Wikipedia:

Erstmals erwähnt wird Cronenberg als „Cronberga“ um 1050 in einer Urkunde des Klosters Werden. Etwa 1220 taucht es als „Croyaberge“ in einem Heberegister des Stiftes Gerresheim auf. Dort wird 1312 die „parochia (= Kirchspiel) Cromberg“ genannt. Sie gehörte zur Burg Elberfeld und ist damit im Besitz der Erzbischöfe von Köln. Nach mehreren Besitzerwechseln ist Cronenberg seit 1427 gemeinsam mit Elberfeld Teil des Herzogtums Berg.

Das Herzogtum geht 1806 in französische Herrschaft über. Im französischen Verwaltungssystem nach der Niederlage Preußens erhält Cronenberg – nach einer kurzen Zugehörigkeit zum Arrondissement Elberfeld im Kanton Ronsdorf – 1808 den Status einer selbständigen „Commune“. Johann Abraham von den Steinen wird Bürgermeister („Directeur“).

Die Einrichtung einer Postexpedition in Cronenberg erfolgt am 31. Mai 1813.

In den Folgejahren nach der Eingliederung des Großherzogtums Berg in das Königreich Preußen (Rheinprovinz) gibt es häufig verwaltungstechnische Wechsel. Bis 1820 gehört Cronenberg zum Landkreis Solingen, wird dann dem Landkreis Mettmann zugewiesen. Dieser wird im gleichen Jahr schon wieder aufgelöst und Cronenberg kommt zum Landkreis Elberfeld. 1827 erkennt die preußische Regierung Cronenberg als Stadt an. Nach Ernennung von Elberfeld und Barmen zu kreisfreien Städten am 21. September 1860 wird der Landkreis Elberfeld aufgelöst und Cronenberg kommt erneut zum zeitgleich wieder neu gegründeten Landkreis Mettmann.
 

1891 wird Cronenberg durch den Bau der Burgholzbahn an das Eisenbahnnetz angeschlossen. Mit Elberfeld, Barmen, Remscheid und Solingen ist Cronenberg durch Straßenbahnlinien ebenfalls gut angebunden.

Seit 1929 ist Cronenberg Teil von Wuppertal, das damals im Rahmen der kommunalen Neugliederung neu entstand. Ein kleiner Teil musste dabei an Remscheid abgegeben werden. Viele Cronenberger waren mit dieser Eingliederung nicht zufrieden, aber auch Alternativen (etwa die gesamte Eingliederung in das benachbarte Remscheid) wurden abgelehnt. 1933 plädiert der „Haus- und Grundbesitzerverein Cronenberg“ für eine Wiedererlangung der Selbstständigkeit; dieses Vorhaben scheitert.


Информация из Википедиа:

Впервые Кроненберг упоминается как "Кронберга" в 1050 в документе монастыря Werden. Примерно в 1220 это появляется как "Кронберге" в списке налогов карандаша дом Геррес. Там называется в 1312 „парохиа (= епархия) гору Кром“. Она принадлежала к замке Эльбер и вместе с тем во владении архиепископов Кельном. После нескольких изменения владельца Кроненбер - это с 1427 гора вместе с полем Эльбер Часть герцогства.
Герцогство переходит в 1806 во французское господство. Во французской системе управления после поражения Пруссии гора Кронен – после короткой принадлежности округа получает поле Эльбер кантона деревню Рона – в 1808 статусам независимого "еоммуне". Иоганн Авраам от камней будет бургомистром ("эиректойр").
Учреждение почтовой экспедиции в Кроненберг происходит от 31 мая 1813.
В течение следующих лет после присоединения великого герцогства гору в королевство Пруссия (провинция Рейна) часто имеются административные изменения. До 1820 Кроненберг принадлежит района Золинген, выделяется тогда району Меттманна. Он решается в том же самом году опять и гора Кронен прибывает к району поле Эльбер. В 1827 прусское правительство Кроненберг признает как город. После назначения поля Эльбер и барменов к городам окружного подчинения от 21 сентября 1860 район поле Эльбер решается и Кроненберг прибывает снова к одновременно снова по-новому основанному району Меттманна.
В 1891 Кроненберг присоединяется строительством дороги древесины замка в железнодорожную сеть. Кроненберг трамвайными маршрутами также хорошо привязана с полем Эльбер, барменами, Ремшейдом и Золингеном.
С 1929 Кроненберг - это часть Вупперталя, который по-новому возникал тогда в рамках общественной реорганизации. Маленькая часть должна была отдаваться этому в Ремшейд. Много Кроненбергер не были довольны этим присоединением, но также и от альтернатив (например, все присоединение в соседнем Ремшейде) отказывались. В 1933 настаивает „домашний союз и союз землевладельца Cronenberg“ получения обратно самостоятельности; этот проект терпит неудачу.



Die Fotos in diesem Teil habe ich unterwegs gemacht, Fotos von Dem Cronenberg kommen in dem zweitem Teil.
Я сделал фотографии в этой части по дороге, фотографии Кронберга прибывают во второй части.

 
Bitte auf das Bild klicken um zu vergrößern. Чтобы увеличить, кликните по фото.

Hier geht es weiter. Vorsicht Traffic. Здесь продолжается. Осторожность Траффик. )
LinkLeave a comment

Frühling. Весна. [Apr. 14th, 2009|10:50 am]
[Tags|]

April 2009. Апрель 2009.


Bitte auf das Bild klicken um zu vergrößern. Чтобы увеличить, кликните по фото.

Hier geht es weiter. Vorsicht Traffic. Здесь продолжается. Осторожность Траффик.  )
Link2 comments|Leave a comment

Wuppertal früh am Morgen. Вупперталь рано утром. [Mar. 31st, 2009|02:06 pm]
[Tags|]

Der Bahnhof und das Rathaus. Вокзал и ратуша.

 

Hier geht es weiter. Vorsicht Traffic. Здесь продолжается. Осторожность Траффик. )
Link2 comments|Leave a comment

Wuppertaler Zooviertel. Жилой квартал зоопарка. [Mar. 23rd, 2009|08:13 pm]
[Tags|]

Das Zoo-Viertel liegt im Wuppertaler Stadtbezirk Elberfeld-West. Es gehört zum Quartier Zoo. Das Viertel befindet sich am westlichen Hang des innerstädtischen Friedrichsbergs, der es deutlich von der Elberfelder Innenstadt abtrennt. Im Süden befindet sich der Wuppertaler Zoo, südwestlich schließt sich an der Wupper das Zoo-Stadion an. Von den anderen Quartieren des Bezirks Elberfeld-West wird das Gebiet in Norden und Westen durch Wupper bzw. Eisenbahntrasse getrennt.

Das Zoo-Viertel ist eine große Villenkolonie im Westen des ehemals selbstständigen Elberfelds. Seit 2004 ist das Quartier als Denkmalbereich ausgewiesen und verfügt über eine Denkmalbereichsatzung. Eine solche Ausweisung ist für drei weitere Quartiere in Wuppertal geplant, darunter das größte Villenviertel der Stadt und eines der größten Deutschlands, das Briller Viertel.

Жилой квартал зоопарка лежит в Wuppertaler городском районе запад Elberfeld. Это слушает к квартире зоопарк. Четверть находится в западную склонность внутренне-городской горы Фридриха, которая отделяет это отчетливо от Elberfelder центра города. С юга Wuppertaler зоопарк, юго-западно присоединяет себе в Wupper находится стадион зоопарка. Область разделяется с другими квартирами района запад Elberfeld на севере и западе Wupper или железнодорожной трассой. Жилой квартал зоопарка - это большая колония вилл на западе некогда самостоятельного поля Эльбер. С 2004 засвидетельствована квартира как область памятника и располагает уставом области памятника. Такая высылка запланирована для 3 следующих квартир в Вуппертале, в том числе самый большой аристократический квартал города и одну из самой большой Германии, Briller четвертьЖилой квартал.


Bitte auf das Bild klicken um zu vergrößern. Чтобы увеличить, кликните по фото.

 Hier geht es weiter. Vorsicht Traffic. Здесь продолжается. Осторожность Траффик.  )
Link4 comments|Leave a comment

Der erste Tag des Frühlings. Первый день весны. [Mar. 21st, 2009|05:23 pm]
[Tags|]

Wie versprochen, bin ich Gestern am 20.03 wieder in den botanischen Garten gegangen. Das Wetter war super, sonnig aber noch nicht zu warm, sehr selten im Wuppertal. Es waren fast nur Krokusse zu sehen, aber der Frühling fängt erst an.


Как обещано, я шел вчера в 20.03 снова в ботанический сад. Погода была супер, солнечно, однако, еще не слишком тепло, очень редко в Вуппертале. Нужно было видеть почти только крокусы, но весна начинается только.



Bitte auf das Bild klicken um zu vergrößern. Чтобы увеличить, кликните по фото.

Hier geht es weiter. Vorsicht Traffic. Здесь продолжается. Осторожность Траффик. )
Link16 comments|Leave a comment

Botanischer Garten im Winter. Teil 3. Ботанический сад зимой. Часть 3. [Mar. 9th, 2009|07:35 pm]
[Tags|]

Auf dem Wege nach Hause. На пути к дому.


Hier geht es weiter. Vorsicht Traffic. Здесь продолжается. Осторожность Траффик.  )

Link6 comments|Leave a comment

Botanischer Garten im Winter. Teil 2. Ботанический сад зимой. Часть 2. [Mar. 7th, 2009|01:51 pm]
Infos aus der Wkipedia:

Lage.
Der Wuppertaler Botanischer Garten befindet sich mitten in der Stadt auf dem westlichen Ausläufer des Parkgebietes der Hardt. Er liegt auf einer Höhe zwischen 195 und 220 Metern über NN und somit etwa 90 Meter über dem Tal der Wupper. Das eigentliche Gelände des Gartens besitzt eine Länge von etwa 230 Metern und eine Breite von 70 Metern. Auf dem Gelände befinden sich das zumindest teilweise zugängliche Gebäude der Ellerschen Villa mit der Orangerie sowie der Elisenturm.

Geschichte.
Der Botanische Garten wurde im Jahre 1890 als Schulgarten auf der Hardt angelegt und im Jahr 1910 wegen Platzmangels auf das in der Nähe gelegene Gelände der Ellerschen Villa verlegt. Seit Dezember 1993 wird der Botanische Garten nicht nur von der Stadt Wuppertal unterhalten, sondern auch von dem neu gegründeten „Verein der Freunde und Förderer des Botanischen Gartens Wuppertal“ unterstützt.

Im Rahmen der Regionale 2006 wurde auf dem ehemaligen Gelände der Stadtgärtnerei als Erweiterung des Botanischen Gartens drei neue Gewächshäuser errichtet, ein großes Demonstrationsgewächshaus mit rund 400 m² und zwei kleinere mit jeweils rund 100 m² Grundfläche.

Das Demonstrationsgewächshaus auf der Südseite beherbergt schwerpunktmäßig tropische Nutzpflanzen. Die Nordseite des Hauses mit ca. 250 m² dient im Sommer als Ausstellungs- und Veranstaltungsfläche, im Winter wird sie zur Überwinterung von Pflanzen genutzt. In den beiden kleineren Gewächshäuser befinden sich Spezialsammlungen von Zwiebeln- und Knollengewächsen sowie Kakteen.

Die gesamte Anlage des "Neuen Gartens Hardt" auf einer Fläche von 3,6 ha wurde am 5. Mai 2007 der Öffentlichkeit übergeben.

Информация из Wkipedia: Положение.
 Wuppertaler Ботанический сад находится посреди города на западном отроге парковой области Хардта. Он лежит на высоте между 195 и 220 м о NN и таким образом примерно 90 м над долиной Wupper. Настоящая территория сада владеет длиной примерно в 230 м и ширина 70 м. На территории находятся по меньшей мере частично доступное здание Ellerschen вилла с оранжереей, а также Elisenturm.

История.
Ботанический сад вкладывался в 1890 как школьный сад на Хардте и переносился в 1910 из-за недостатка места на поблизости расположенную территорию Ellerschen вилла. С декабря 1993 Ботанический сад поддерживается не только городом Вупперталем, но и поддерживается по-новому основанным „союзом друзей и покровителей Ботанического сада Вупперталь“. В рамках регионального в 2006 сооружался на бывшей территории городского садоводства как расширение Ботанического сада 3 новые теплицы, большую теплицу демонстрации примерно с 400 м ² и 2 меньшие с соответственно примерно 100 м ² основание. Теплица демонстрации на южной стороне принимает в соответствии с основными задачами тропические полезные растения. Северная сторона дома примерно с 250 м ² служит в лете как выставочная площадь и организационная площадь, в зиме она используется к Überwinterung растений. В обеих меньших теплицах находятся специальные коллекции луковых растений и растений комков, а также кактусов. Все устройство "Нового сада Хардт" на площади 3,6 га передавалось от 5 мая 2007 общественности.

Ellersche Villa - Detail. Ellersche вилла - деталь.


Hier geht es weiter. Vorsicht Traffic. Здесь продолжается. Осторожность Траффик. )
Link4 comments|Leave a comment

"La Banda di Palermo" in der "Bandfabrik". [Mar. 4th, 2009|11:19 am]
[Tags|]

Am 1 März hat die "La Banda di Palermo" die  "Bandfabrik" in Besitz genommen.

Für die , die "La Banda die Palermo" noch nicht kennen:

"La Banda di Palermo", eine im Süden Italiens und mittlerweile in Deutschland populäre Gruppe, die mit ihrer außergewöhnlichen Musik zu überraschen weiß: Da steckt zwischen wilden Hochzeitsmärschen und getragenen Prozessionen ausgelassener Irish Folk oder Brechtsches Liedgut. Die Zuhörer werden fortgerissen von südländisch-ironischen Liedern über Liebe und Hass, Recht und Gerichtssaal bis zart und zerbrechlich Büchners Woyzeck erklingt.

Weltmusik ohne Einschränkungen. Weit entfernt von Folklore ist die Musik von La Banda di Palermo frisch, explosiv, reich an bizarren Einfällen und voller Lyrik. Ob es fast vergessene Gesänge alter Fischer sind oder Lieder vom Balkan, alles wird mit Akkordeon, Trompete, Saxophon, Euphonium und Schlagzeug eingeschmolzen und dann heftig sprühend neu ausgespuckt. Der Ätna ist auf Sizilien auch in der Musik immer präsent. (vom Kijiji).

От 1 марта "La Banda di Palermo" овладели "Bandfabrik".

Для тех, которые еще не знают "La Banda di Palermo":

"La Banda di Palermo", один с юга Италии и тем временем в Германии популярную группу, которая умеет поражать с ее исключительной музыкой: Там помещает между дикими свадебными маршами и принесенными процессиями выпущенных Irish фолк или Brechtsches имущество песни. Слушатели вырываются ироничными südländisch песнями о любви и ненависти, право и зал судебного заседания до нежно и хрупко Бюхнера Woyzeck звенит. Всемирная музыка без ограничений. Сильно удалено от фольклора музыка La Banda di Палермо свежа, взрывчата, богато в странных вторжениях и полной лирике. Будь то это почти забытые песни старых рыбаков или песен о Балканах, все расплавляется с аккордеоном, трубой, саксофоном, Euphonium и ударный инструмент и выплевывается тогда сильно брызжущее по-новому. Этна всегда присутствует на Сицилию также в музыке. (от Kijiji).



Hier geht es zum Konzert. Здесь идут к концерту. )
LinkLeave a comment

Botanischer Garten im Winter. Teil 1. Ботанический сад зимой. Часть 1. [Feb. 27th, 2009|08:07 pm]
[Tags|, ]

In der letzten Woche habe ich einen Ausflug zum Botanischen Garten auf der Hardt gemacht.
In dem ersten Teil, werde ich ein paar Fotos zeigen, die ich auf von dem Weg da hin gemacht habe.

На прошлой неделе я сделал прогулку Ботанического сада на Хардте.
В первой части, я покажу пару фотографий, которые я сделал там туда на от дороги.

Kreisverkehr Hofkamp-Neuteich. Кольцевое  движение Hofkamp-Neuteich.


Hier geht es weiter. Vorsicht Traffic. Здесь продолжается. Осторожность Траффик. )
Link2 comments|Leave a comment

Besuch im Krankenhaus. Посещение больного. [Feb. 18th, 2009|02:54 pm]
Gestern Abend habe ich meine Mutter ins Knappschaftskrankenhaus im Bottrop gefahren. Sie hatte da Ihre Schwester besucht.
Da ich nicht rein dürfte, musste ich warten und habe bisschen Zeit ein Paar Fotos zu machen und meine Fotokamera bei schlechten Lichtverchältnisen zu testen.

Вчера вечером я вез мою мать в больницу горняков Ботропа. Она посетила там ее сестру.
Я не имел бы разрешение идти, должен был делать пару фотографий небольшому времени и испытывать мою фото-камеру при плохих освещениях.



ISO 800

Hier geht es weiter. Vorsicht Traffic. Здесь продолжается. Осторожность Траффик. )
LinkLeave a comment

Winter im Herzkamp. [Feb. 16th, 2009|10:15 am]
[Tags|]



Am Samstag den 14.02 habe ich kleinen Spaziergang im Herzkamp gemacht. Wie man seht ist der Winter wieder da. Das war gute Gelengenheit meine neue Fotokamera zu testen.
Hier die ersten Bilder.

В субботу 14.02 я сделал маленькую прогулку Херзкэмп. Как видите вновь зима существует. Это нужно было испытывать хорошее качество гена гелей мою новую фото-камеру. Здесь первые картины(изображения).


Hier geht es weiter. Vorsicht Traffic. Здесь продолжается. Осторожность Траффик. )
Link7 comments|Leave a comment

Tacheles eröffnet neues Sozialzentrum mit Stadtteiltreff [Feb. 6th, 2009|08:13 pm]
[Tags|]

Am Freitag, den 23. Januar 2009, feierte der Erwerbslosen- und Sozialhilfeverein Tacheles e.V. die Eröffnung seiner neuen Räumlichkeiten im "Loher Bahnhof" in Unterbarmen. Anwesend waren VertreterInnen der Stadt- und Sozialverwaltung, Sponsoren, Unterstützer und natürlich die VereinsaktivistInnen.

In den Eröffnungsreden wurden die Mühen des Ausbaus dieses neuen Zentrums geschildert, die soziale Arbeit von Tacheles vorgestellt und die Wichtigkeit einer unabhängigen Interessenvertretung für Erwerbslose hervorgehoben. Danach durften die Gäste bei Lifemusik und Buffet die gemütliche Atmosphäre der restaurierten alten Bahnhofshalle genießen.

Autor: Frank Jäger

В пятницу, 23 января 2009, Tacheles e.V. праздновал Безработных и социальный союз помощи открытие его новых помещений "Лоер вокзал" в подбарменах. Присутствовали представительницы муниципалитета и социального управления, спонсоры, сторонники и, естественно, активистки союза. Во вступительных словах заботы демонтажа этого нового центра изображались, социальная работа Тахелес представлялась и важность независимого представления интересов подчеркивалась для безработных. Затем гости при Лифемусик и Бюффэ могли пользоваться уютной атмосферой отреставрированного старого зала ожидания.

Автор: Frank Jäger



Hier geht es weiter. Vorsicht Traffic. Здесь продолжается. Осторожность Траффик.  )
LinkLeave a comment

Wuppertal im Schnee. Вупперталь в снегу. [Jan. 5th, 2009|05:28 pm]
In der Nacht von den 4 auf 5 Januar ist ein Wunder geschehen. Es hat geschneit. Mal sehen wie lange es liegen bleibt.

Ночью 4 на 5 январе чудо произошло. Шел снег. То смотрят как долго это остается лежать.



Groesseres Foto. Большая фотография. )
Link2 comments|Leave a comment

Frohes neues Jahr. Радостный новый год. [Jan. 5th, 2009|12:18 pm]
[Tags|]



Am 1 Januar haben wir eine Runde um Herzkamp gedreht,
es war sehr kalt, aber leider gab es kein Schnee.
Hier sind Fotos von dem Ausflug.

Bitte ziehen Sie sich warm an.

1 января мы повернули круг вокруг деревни Хэрцкамп,
было очень холодно, к сожалению, не имелось снег.
Здесь фотографии прогулки.

Пожалуйста, оденьтесь тепло.

Hier geht es weiter. Vorsicht Traffic. Здесь продолжается. Осторожность Траффик.  )
Link4 comments|Leave a comment

Wuppertal im Herbst. [Nov. 30th, 2008|06:12 pm]
Ich habe vor ein paar Tagen (08.11.2008) ein Spaziergang im Wuppertal gemacht, um die letzten Herbsttagen als Bilder aufzufangen. 
Hier sind die Ergebnisse. Ich hoffe, die Bilder gefallen euch. 

Я сделал несколько дней назад (08.11.2008) прогулка Вупперталя, чтобы перехватывать последние осенние дни как картины(изображения).
Здесь результаты. Я надеюсь, картины(изображения) нравятся вам.


 
Hier geht es weiter. Vorsicht Traffic. Здесь продолжается. Осторожность Траффик. )
Link4 comments|Leave a comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]